Hello, I am brand new to Calibre and just did my first conversion. I converted a Kindle azw file to htmlz. It worked ok, but there is one major problem. The book uses at least two different fonts with one of them using a non-standard encodings. It is a book with a little Greek text. The Greek text is *not* unicode. So the problem is that my resultant text may have "a - a" where the first 'a' is really a Greek Alpha in another font, while the second 'a' is an English 'A'. When the book gets imported, everything goes to one font so the two letters aren't distinguishable. If Calibre could at least input the two different fonts as two different fonts I could then write a script to convert everything properly myself. But I at least need to figure out how to have the two fonts get imported separately or marked somehow or the Greek and English will be indistinguishable in my resultant file. Make sense? I can explain more details but I'm trying to simplify things here... Thanks for any help!!!
Josh
Josh